Estetyka glitch w mojej twórczości odgrywa kluczową rolę, stając się narzędziem, które nie tylko dekonstruuje tradycyjne formy wizualne, wyraża osobiste napięcia i niepokoje w relacji do kryzysów współczesnego świata, ale także stanowi metaforyczne odbicie postrzegania. W realizacjach cyfrowych, zarówno statycznych, jak i dynamicznych, glitch staje się medium do eksploracji błędów, zakłóceń i anomalii, które odzwierciedlają pęknięcia w naszej zbiorowej percepcji, świadomości.
Glitch jako świadome naruszenie technologicznego porządku ukazuje to, co zazwyczaj ukryte—niedoskonałości, które kryją się za fasadą cyfrowej perfekcji. Te zakłócenia stają się metaforą społeczeństwa zmęczenia, przebodźcowanego i zanurzonego w chaosie informacyjnym, gdzie granice między rzeczywistością a fikcją są coraz bardziej rozmyte. Glitch pozwala mi uchwycić ten moment dezintegracji, rozpad na fragmenty, które na nowo budują obraz rzeczywistości, często w sposób nieoczywisty i niepokojący.
W moich pracach glitch jest również sposobem na poszukiwanie nowych form wyrazu w czasach postprawdy i dezinformacji. Zakłócenia i błędy, które wprowadzam do obrazów, podważają naszą wiarę w stabilność i przewidywalność, zmuszając odbiorcę do innego spojrzenia na rzeczywistość. Poprzez glitch, tworzę doświadczenia, które są jednocześnie rozpoznawalne i obce, przekształcając znane obrazy w nowe, zaskakujące kompozycje, które prowokują do refleksji nad kondycją współczesnego człowieka i jego miejscem w świecie.
The aesthetics of glitch in my work play a pivotal role, serving as a tool that not only deconstructs traditional visual forms and expresses personal tensions and anxieties to contemporary world crises but also as a methaporic reflection of perception. In my digital works, both static and dynamic, glitch becomes a medium for exploring errors, disruptions, and anomalies that mirror the fractures in our collective perception and consciousness.
Glitch, as a deliberate violation of technological order, reveals what is usually hidden—the imperfections behind the facade of digital perfection. These disruptions become a metaphor for a society fatigued, overstimulated, and immersed in informational chaos. Glitch, in my work, is the tool that captures that moment of disintegration, the fragmentation that rebuilds the image of reality, often in an unexpected and unsettling way.
In my work, glitch is also a method for seeking new forms of expression in an era of post-truth and disinformation. The disruptions and errors I introduce into the images challenge our belief in stability and predictability, forcing viewers to adopt a different perspective on reality. Through glitches, I create experiences that are simultaneously familiar and alien, transforming known images into new, surprising compositions that reflect the condition of contemporary humanity and its place in the world.
No Signal: Warszawa na linii (2022), wideo (zrealizowane podczas rezydenci artystycznej w albańskiej Korcea), (2023), wideo, czas trwania 01:00 min.
No Signal: Warsaw is Calling (2022), video (realized during an art-in-residence program in Korcea, Albania), duration 01:00 min.
No Signal: Warsaw is Calling (2022), video (realized during an art-in-residence program in Korcea, Albania), duration 01:00 min.
Wideo ukazujące autentycznie zarejestrowany glitch, zakłócający sygnał albańskiej telewizji informacyjnej. Sytuacja miała miejsce podczas nawiązywania łączenia ze studiem w Warszawie i wywiadem z polskim politykiem frakcji ówcześnie rządzącej. Glitch stał się tu wymownym znakiem aktywnie prowadzonej w latach 2015-2023 dezinformacji i manipulacji polityczno-społecznej Zjednoczonej Prawicy. Występujące zakłócenia stały się zbieżne z osobiście doznawanym stanem zmęczenia polską siermiężną rzeczywistością, oddając stan mojego zagubienia i frustracji. Odczucia i myśli nabrały szczególnego znaczenia w związku z faktem przebywania w Albanii, niby w oddaleniu od kraju, ale jednak w bezpośrednim kontakcie z miejscem, w którym rezultaty reżimu Envera Hodży i trauma po nim widoczne są po dziś dzień.
A video showcasing an authentically captured glitch disrupting the signal of an Albanian news channel. This incident occurred during a live connection with a studio in Warsaw featuring an interview with a Polish politician from the then-ruling faction. The glitch serves as a poignant symbol of the disinformation and political-social manipulation actively pursued by the United Right from 2015 to 2023. The disruptions mirrored my exhaustion with the harsh Polish reality, reflecting my confusion and frustration. These emotions took on particular significance due to my stay in Albania, where, despite being away from Poland, I was still in direct contact with a place where the effects of Enver Hoxha's regime and the resulting trauma are evident to this day.
TVP Info. Prezes PiS Jarosław Kaczyński: Będziemy bronić wolności i demokracji (2024), wideo, czas trwania 01:00
TVP Info. PiS President Jaroslaw Kaczynski: We Will Defend Freedom and Democracy (2024), video, duration 01:00
TVP Info. PiS President Jaroslaw Kaczynski: We Will Defend Freedom and Democracy (2024), video, duration 01:00
Czarnek: W Polsce strefa wolności istnieje nie tylko dla LGBT (2024), wideo, czas trwania 01:00 min
Czarnek: In Poland, a Zone of Freedom Exists Not Only for LGBTs (2024), video, duration 01:00 min
Czarnek: In Poland, a Zone of Freedom Exists Not Only for LGBTs (2024), video, duration 01:00 min
Prezydent: Chce chronić polską rodzinę (2023), wideo, (2023), wideo, czas trwania 01:00 min.
President: I Want to Protect the Polish Family (2023), duration 01:00 min.
President: I Want to Protect the Polish Family (2023), duration 01:00 min.
TV Trwam: Wirus LGBT (2023), wideo, (2023), wideo, czas trwania 01:00 min.
Trwam TV: LGBT Virus (2023), video, duration 01:00 min.
Trwam TV: LGBT Virus (2023), video, duration 01:00 min.
Polsat: Środowiska LGBT, gender przejęły agendę na świecie, zwyciężyły, bo były gorące (2023), wideo, czas trwania 01:00 min.
Polsat: LGBT, Gender Societies Have Taken Over the Agenda in the World, Won Because They Were Hot (2023), video, duration 01:00 min.
Polsat: LGBT, Gender Societies Have Taken Over the Agenda in the World, Won Because They Were Hot (2023), video, duration 01:00 min.
Tarczyński: Agnieszka Holland już w przeszłości mówiła, że Polska "śmierdzi" (2023), wideo, czas trwania 01:00 min.
Tarczynski: Agnieszka Holland Has Already Said in the Past That Poland “Stinks.” (2023), video, duration 01:00 min.
Tarczynski: Agnieszka Holland Has Already Said in the Past That Poland “Stinks.” (2023), video, duration 01:00 min.
No Signal I (2023), digital image, 70x100 cm
No Signal I (2023), obraz cyfrowy, 70x100 cm
No Signal I (2023), obraz cyfrowy, 70x100 cm
No Signal II (2023), digital image, 70x100 cm
No Signal II (2023), obraz cyfrowy, 70x100 cm
No Signal II (2023), obraz cyfrowy, 70x100 cm
No Signal III (2023), digital image, 70x100 cm
No Signal III (2023), obraz cyfrowy, 70x100 cm
No Signal III (2023), obraz cyfrowy, 70x100 cm
No Signal V (2023), digital image, 70x100 cm
No Signal V (2023), obraz cyfrowy, 70x100 cm
No Signal V (2023), obraz cyfrowy, 70x100 cm
No Signal V (2023), wideo, czas trwania 01:00 min.
No Signal V (2023), video, duration 01:00 min.
No Signal V (2023), video, duration 01:00 min.